Są takie chwile, kiedy zależy nam na szybszym wykonaniu tłumaczenia. Powody mogą być różne. Otrzymaliśmy jakąś pilną wiadomość z zagranicy i musimy mieć ją na już. Ale wykonanie tłumaczenia zwykle trochę trwa. Niekoniecznie. Niekiedy biura tłumaczeń, jak również pojedynczy tłumacze, mają w swojej ofercie tłumaczenia ekspresowe.

Płacimy za nie więcej, ale są one wykonywane dużo szybciej. Powiadają, że czas to pieniądz. Ale jak to się ma do tłumaczeń ekspresowych, za które płacimy więcej. Ale na poważnie – przeważnie za tłumaczenie ekspresowe płacimy więcej. Stawka za stronę rozliczeniową w przypadku tłumaczenia ekspresowego jest większa o 50 procent. A niekiedy o więcej.

O szczegóły dotyczące tłumaczenia ekspresowego najlepiej wypytać biuro tłumaczeń. Powinniśmy otrzymać wszystkie niezbędne informacje. Faktem jest, że tłumaczenie otrzymamy wtedy szybciej. I zapłacimy więcej. Co dokładniej oznacza tłumaczenie ekspresowe? Dla jednego biura tłumaczeń oznacza to 20 stron w ciągu 24 godzin, dla drugiego nawet 100. A dla jeszcze innego oznacza to tyle, że tłumaczenie jest gotowe tego samego dnia.

Zależy od wielkości tłumaczonego tekstu, liczby zaangażowanych tłumaczy, słownictwa fachowego, tematyki itd. Od wielu czynników. Jak łatwo się domyśleć wyższy koszt jest również podyktowany większym nakładem pracy. Biuro tłumaczeń musi zaangażować większą liczbę tłumaczy i zmienić priorytety. Tekst ekspresowy staje się najważniejszy. Czy w takim razie opłaca się zamawiać tłumaczenie ekspresowe? Zależy od sytuacji.

Jeżeli musimy pilnie przetłumaczyć tekst to tak. Ale ostateczna decyzja należy do nas..